KidungAgung 8 | www.nomor.net. edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993 1994. ^ Terjemahan Inggris paralel ^ Kidung Agung 8:14 Lihat pula Baal Hamon Salomo Pranala luar (Indonesia) Teks Kidung Agung 8 dari Alkitab SABDA (Indonesia) Audio Kidung Agung 8 (Indonesia) Referensi silang Kidung Agung 8 (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia
KidungAgung 8 - Alkitab Terjemahan Baru: 8:1: O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku! 8:2: Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku, supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk
7DESIRE OF LOVE: MENAFSIR KIDUNG AGUNG 2. Pasal 8:1-4 (Bagian Kedua) Pasal 8:1-4 memperlihatkan sesuatu yang kontras dengan bagian sebelumnya, yakni pasal 7. Pada pasal 7:10-13 memberi kesan sepasang kekasih telah menyatu dalam cinta. Namun apa yang kemudian tergambar dalam pasal 8:1-4 seolah para pencinta masih belum menyatu.
KidungAgung 8:1-14. Kidung Agung. 8 "Seandainya kamu saudaraku, Yang menyusu di buah dada ibuku! Lalu jika di luar aku bertemu denganmu, akan kucium dirimu,+ Dan tidak akan ada yang menghinaku.Tradisiyg mengatakan bahwa Kitab Kidung Agung adalah karya Salomo, didasarkan pada ayat-ayat yg menunjuk kepadanya (Kidung 1:5; 3:7, 9; 8:11), terutama ay yg sekaligus adalah judulnya (Kidung 1:1). Ungkapan לִשְׁלֹמֹה - LISHELOMOH barangkali mengacu kepada penulisnya, tapi bisa juga berarti ' bagi Salomo '.
CintaItu Terus Hidup. Kidung Agung 8:5-7. 8:5 Siapakah dia yang muncul dari padang gurun, yang bersandar pada kekasihnya? --Di bawah pohon apel kubangunkan engkau, di sanalah ibumu telah mengandung engkau, di sanalah ia mengandung dan melahirkan engkau. 8:6 --Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu, seperti meterai pada lenganmu, karena cinta.